11/2010Traduction Français > Roumain des documents techniques sur la construction d'un réacteur nucléaire, support de l'accueil site Flamanville dans la Manche, 3353 mots.
XXX, Paris
10/2010 Traduction Russe > Roumain des documents droit général.
AS - ISM, Paris
09/2010Traduction Français > Roumain correspondance particulier, 3850 mots.
09/2010Traduction Français > Roumain des documents droit général.
AS-ISM, Paris
09/2010Traduction Russe > Français des documents juridiques.
RussianLondon Ltd. Londres, UK
04/2010Traduction Français > Roumain des documents authentiques.
AS-ISM Association de traduction et de soutien administratif, Paris, France
04/2010 Traduction Roumain > Français d'un contrat sportif, 400 mots. TSF Traduction Sans Frontières, Marseille, France
03/2010Traduction Roumain > Français des articles de la presse moldave indépendante .
Voir la traduction de certains articles en ligne :
02/2010 Traduction Roumain > Français d'un contrat de prestation sportive, 2000 mots TSF Traduction Sans Frontières, Marseille, France
03/07/2009 Installation en tant que Traducteur - Interprète Auto-entrepreneur.
2008Traduction Anglais > Roumain des documents immobiliers - 800 mots CCS Consult, agence de traductions, Paris
2008 Interprétariat en langue roumaine dans le cadre d’une procédure pour Infraction à la Législation du Travail, 3h.
Préfecture de Police de Paris, Section Lutte Contre L’Immigration Clandestine et L’Emploi Irrégulier Des Etrangers. Paris, France.
2007 Traduction et sous-titrage roumain > français d’un documentaire de 20 min sur la Roumanie, filmé par des étudiants en cinéma et présenté comme sujet de fin d’études à l'Université Sorbonne Nouvelle Paris III.
2006 / 2007Hôtesse-Secrétaire administrative: standard téléphonique, accueil et présélection des candidats à l'emploi.
Centre de l’Emploi et des Métiers McDonald’s, Paris, France.
2006 Interprète bénévole occasionnelle en langue russe et roumaine.
Association d’Entraide pour les demandeurs d’asile Paris 75017.
2005 (juillet/août) Traductrice stagiaire : Traduction du français en anglais des documents techniques et informatiques (logiciel, progiciel), markéting, téléphonie mobile et télécommunications, 2 sites internet.
Frontier Software, Evry, France
2005 (mai/juin)Traductrice stagiaire : Révision des extraits du Journal Officiel des Communautés Européennes rédigé en roumain.
Advanced Information Center, Paris, France
2002 / 2003Lectricede français pour des étudiants en Maîtrise (apprentissage intensif du français) et lectrice d’anglais pour les étudiants en Licence I.
Université Technique de Moldavie (6 groupes d’étudiants, 18-24 ans)
2002 / 2003 Professeur de français, d’anglais et d’espagnol pour les des groupes débutants.
Centre Éducatif de Moldavie «ASPASIA» (adolescents et jeunes enfants). Membre de l'Association des Professeurs de Moldavie.
2001 Professeur de français et d’anglais pour des élèves en classe terminale. Préparation au français pour le baccalauréat.
Lycée « Iulia Hasdeu », Chisinau, Moldavie
2001 (septembre) Traductrice stagiaire : traduction du français en roumain des documents commerciaux et des communiqués de presse ; traduction et sous-titrage en roumain d’un film documentaire français de 25 minutes.
Compagnie d'État « Téléradio-Moldova », Département Relations Internationales
OUTILS INFORMATIQUES:
Windows, Word, Outlook, Internet, Excel, PowerPoint, Access, Systran,